第(1/3)页 看着台上赵姬状若疯魔的模样,观众们彻底忍不住了。 “卧槽,这种情感状态!” “抱歉,这下真没忍住。” “泪目了。” “这里真的太催泪了!” “大家都要好好的活下去!” “真的唱的太好了,非常的有感染力!” “音乐的魔力和好听的旋律能给人力量,希望大家都加油!” “一句都听不懂,但是看着歌词就像哭。” “……” 而台上的赵姬还在高歌。 “仆が死のうと思ったのは(我之所以有过想要撒手人寰)” “心が空っぽになったから(其实是因为我的心已经变得空荡荡)” “……” 虽然翻译不同,但是同样都以“曾经我也想过一了百了”开头。 而观众们此刻纷纷动容的原因,并不是因为这一句是副歌部分,也不是因为台上的赵姬嗓音越发的高亢入云。 而是因为从这里,整首歌曲的曲调正在转换,就像是阴雨天里,一束阳光突然穿破云层,然后直射而下。 紧接着,赵姬的歌声也越来越有感染力,歌词也越来越温暖。 “我之所以想要告别这人世间” “是因为我不懂你笑容为何如此璀璨” “……” “一了百了的心情一直在打转” “一定是由于活得太认真太假装勇敢” “……” “这世界有像你一样的人出现” “我对这个世界喜欢了一点点” “……” “正是因为有像你一样的人出现在这个世界上” “我的心里才多了那么一点点期盼呀” 随着最后一段歌词的完结,赵姬的声音甚至带上了一丝的哭腔,可是她脸上的笑容却越来越盛。 直到主歌部分完结,迎着尾奏的部分,赵姬也笑着、努力着、高高的举起了自己的右手。 第(1/3)页